Latin --- Day <versus> Lifetime
- 2 Corinthians 4:16-18 (Latin Vulgate) 16 Propter quod
non deficimus : sed licet is, qui foris est, noster homo
corrumpatur, tamen is, qui intus est, renovatur de die in
diem.
17 Id enim, quod in præsenti est momentaneum et leve tribulationis nostræ, supra modum in sublimitate æternum gloriæ pondus operatur in nobis,
18 non contemplantibus nobis quæ videntur, sed quæ non videntur. Quæ enim videntur, temporalia sunt : quæ autem non videntur, æterna sunt. - 2 Corinthians 4:16-18 (English Translation) For which cause we faint not; but though our outward man is corrupted, yet the inward man is renewed day by day. For that which is at present momentary and light of our tribulation, worketh for us above measure exceedingly an eternal weight of glory. While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen, are temporal; but the things which are not seen, are eternal.
- 2 Corinthians 4:16-18, (KJV) "For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day. For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory; While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal."
DAY
=>die
di.e N 2 1 VOC S M
dius, dii N (2nd) M [DEXFS] Late very raregod;
di.e N 5 1 GEN S C Early
di.e N 5 1 ABL S C
dies, diei N (5th) C [XXXAO]
day; daylight; (sunlit hours); (24 hours from midnight); open sky; weather;
specific day; day in question; date of letter; festival; lifetime, age; time;
di.e ADJ 1 1 VOC S M POS
dius, dia, dium ADJ [XEXDO] lesser
divine; w/supernatural radiance; divinely inspired; blessed, saint (Latham);
daylit; charged with brightness of day/daylight;
e SUFFIX
-ly; -ily; Converting ADJ to ADV
di.e ADV POS
dius, dia, dium ADJ [XEXDO] lesser
divine; w/supernatural radiance; divinely inspired; blessed, saint (Latham);
e SUFFIX
di.e ADV POS
dius, dia, dium ADJ [XEXDO] lesser
divine; w/supernatural radiance; divinely inspired; blessed, saint (Latham);
Greek - 2250 hemera {hay-mer'-ah}
from (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit,
akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle;
TDNT - 2:943,309; n f
AV - day 355, daily + 2596 15, time 3, not tr 2, misc 14; 389
4) used of time in general, i.e. the days of his life.
MOMENT
=>momentaneum
momentane.um ADJ 1 1 NOM S N POS
momentane.um ADJ 1 1 VOC S N POS
momentane.um ADJ 1 1 ACC S M POS
momentane.um ADJ 1 1 ACC S N POS
momentaneus, momentanea, momentaneum ADJ [DXXCS] Late
momentary, of brief duration; quick;
Greek 3910 parautika {par-ow-tee'-kah} from 3844 and a derivative of 846;; adv AV - but for a moment 1; 1
1) for the moment
823 atomos {at'-om-os}
from 1 (as a negative particle) and the base of 5114;; adj
AV - moment 1; 1
1) that cannot be cut in two, or divided, indivisible
1a) of a moment of time
The wheel of the zodiac is mentioned in the Talmud and even in the Bible (Job 38:32) (See Hebrew translation of "constellation"). The wheel is also related to the mystical wheel of fortune which is another reference to reincarnation. For thousands of years, orthodox Jews have been believers in reincarnation and their scriptures, the Zohar, is a book of great authority among orthodox Jews. It states the following:
"All souls come in reincarnation (literally "wheeling") and humans don't know the ways of the Lord and how the Scales stand and how people are judged every day and time. How the souls are judged before entering this world and how they are judged after leaving it" (Zohar, Mishpatim 32)
Another Old Testament verse describes this cycle of nature:
"Generations come and generations go, but the earth remains forever. The sun rises and the sun sets, and hurries back to where it rises. The wind blows to the south and turns to the north; round and round it goes, ever returning on its course. All streams flow into the sea, yet the sea is never full. To the place the streams come from, there they return again ... What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun." (Eccl. 1:4-9)
The Jewish Kabbalists interpreted this verse to mean a generation dies and subsequently returns through reincarnation.
Continuing on in this passage from Ecclesiastes, the writer makes a reference to the reincarnation concept of a "veil" that causes people to not remember their past lives.
"Is there anything of which one can say, "Look! This is something new"? It was here already, long ago; it was here before our time. There is no remembrance of men of old, and even those who are yet to come will not be remembered by those who follow." (Eccl. 1:7-11)
In the Book of Job, Job wonders if he will live again after death:
-
"If a person dies will he live again? All the days of my hard service I will wait for my renewal to come." (Job 14:14)
Job asks if there is life after death. He answers his own question by stating that he will live again when he is renewed. According to the Hebrew dictionary, the word translated "renewal" is chaliyphah {khal-ee-faw'}. Its meaning is: (1) a change, change of garments, replacement (2) changing, varying course of life (3) relays (4) relief from death. In my opinion, this definition fits the concept of reincarnation than it does resurrection.
Jeremiah 18:4, "And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it."
Job 33:14-30, "For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not. In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed; Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction, That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man. He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword. He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain: So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat. His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out. Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers. If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness: Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom. His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth: He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness. He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not; He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light. Lo, all these things worketh God oftentimes with man, To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living."



